1
Localization Insider Events

Posted by Doug McGowan on Mon, Mar 19, 2018 @ 10:46 AM

There will be lots to enjoy at LocWorld36 Tokyo, taking place at the Hilton Tokyo Bay from April 3rd to the 5th. Lots of insightful and informative presentations and workshops. Lots of chances to meet old friends, make new friends, and be successful. But here we’d like to introduce you to a few things that might not have been on your radar.
2
Localization Insider

Posted by Lee Densmer on Wed, Mar 07, 2018 @ 09:35 AM

You’ve killed it in your home market and sales are growing abroad. But it’s a little crazy out there—you want to drive growth in a controlled, systematic way.
3
Localization Insider

Posted by Doug McGowan on Mon, Feb 26, 2018 @ 08:16 AM

Japanese website design is cluttered because that’s what the Japanese market calls for. It’s driven by the need to have information readily available up front; a need that’s hard-wired into the consumer culture of Japan. Or at least, that’s the argument I made in a previous article. Now, please join me as I attempt to sniff out some more insights into Japanese website design and UX.
4
Localization Insider

Posted by Lee Densmer on Wed, Feb 21, 2018 @ 09:22 AM

A great product can take your brand global. But a great product doesn’t become a great global product without a lot of hard work. That’s why localization is critical for any company that believes there should be no such thing as a ‘foreign market’.
5
Localization Insider

Posted by Doug McGowan on Mon, Jan 08, 2018 @ 11:05 AM

Dàjiā hǎo! (大家好; Hi everyone!) Microsoft’s AI language app “Microsoft Learn Chinese” helps you to, well, learn Chinese. Which is not to say it will interpret for you, translate for you, or communicate for you. What it does is listen to your attempts at speaking Chinese, use Artificial Intelligence to figure out what you’re trying to say, and point out how you can improve. It doesn’t replace you. It makes you better!
6
Localization Insider

Posted by Doug McGowan on Thu, Dec 07, 2017 @ 10:44 AM

Anybody who visits Japanese websites will be struck by their loud banners, dense text, multiple columns, lots of tiny images, and an overall busy, crowded look. There are many articles explaining the reasons for this phenomenon, and I agree with them…but I also believe there is something deeper that continues to keep Japanese web design this way despite years of progress.
7
Localization Insider

Posted by Doug McGowan on Tue, Oct 31, 2017 @ 10:47 AM

Being a (successful) Japanese person requires certain soft skills. The Japanese language, and Japanese society, are highly contextual, so you need to be sensitive to what’s being said as well as what’s not being said. It’s not uncommon for Japanese folks to go that extra mile without being asked to. Unfortunately, positive characteristics like those can be the root cause of unexpected problems. If you work with Japanese linguists, this short list of traits can go a long way in helping you avoid trouble.
8
Localization Insider

Posted by Jan Grodecki on Mon, Oct 23, 2017 @ 12:35 PM

Neural Machine Translation (NMT), Adaptive MT, Forward-Thinking, Advanced Leveraging, Zero Shot Translation…all these new technologies made me wonder what our translators are thinking. They are the ones who should be most concerned about tools that can impact their daily work. Are they using MT? If so, where and when? How is their productivity impacted?
9
Localization Insider Testing and Engineering

Posted by Doug McGowan on Fri, Oct 06, 2017 @ 05:50 AM

After reigning atop the World Competitiveness Rankings for half a decade between 1988 and 1992, Japan’s global ranking slipped—way down to 26th for 2017. It’s still the third largest economy in the world, but its economic engine seems to be stuck in idle. End of story? Hold on, let’s take a look at what Japan Inc. is doing to get un-stuck.
10
Localization Insider

Posted by Doug McGowan on Fri, Sep 08, 2017 @ 03:53 AM

You’re doing business with Japan. You found a great partner there, the contracts are all signed, everything’s legit, and you're ready for success. But to avoid any unnecessary snags along the way, take that extra step to make sure all parties involved are speaking the same language, even if they're not. 

Subscribe

Follow us    

Other Moravia Blogs

How Localized Marketing Can Boost Patient Outcomes
グローバルにECサイトを成功させる10のヒント[PDF]
揭秘日本市场七大搜索引擎优化 (SEO) 策略
Globally Speaking is a program for and from localization professionals.