Localization Strategy

LMM 3.0 and How You Can Up Your Globalization Game

Posted by Vijayalaxmi Hegde on Tue, Jul 18, 2017 @ 10:35 AM

For translation and localization services to be successful, the buyer must be knowledgeable and informed. No matter the money you’re ready to pour, no matter if your translation company is an A player—if you, the buyer, are clueless about what is required for effective translation and localization, your global expansion is bound to hit hurdles. 
Localization Insider

The Netflix Effect: Insights for Globalization Managers

Posted by Jill Polanycia on Thu, Jul 13, 2017 @ 11:05 AM

Netflix’s bold globalization move in early 2016 got heads turning and the localization industry talking. Every company needs to do more faster and cheaper, but what about releasing your localized product into 130 countries at the same time? That’s a stunning scale. We sat down with Katell Jentreau of Netflix’s globalization team to figure out how they did it.
Localization

Seven Reasons Why Unit Pricing Misleads Loc Buyers

Posted by Lee Densmer on Wed, Jul 12, 2017 @ 11:34 AM

Buying by the unit—whether by the hour or by the word—might be out of date, and can do a disservice to your enterprise by setting traps for you along the way. Yet many enterprises still buy this way, hoping it will bring maximum savings, control, and ease of financial measurement.
In the News

Speech-to-Speech Translation: Its Present and Future

Posted by Vijayalaxmi Hegde on Mon, Jul 10, 2017 @ 11:41 AM

Speech-to-Speech (S2S) technology seems to have finally stepped out of the realm of science fiction, yet it’s not ready for prime time. In their report published earlier this year, the Translation Automation User Society (TAUS) recognizes this as the paradox the technology currently finds itself in.  The report outlines the current status, future directions, challenges, and opportunities of speech translation. It also includes interviews with 13 people who represent institutes and companies researching and working in this field. We present highlights from the report.
Localization

Definitive Guide: Writing for Localization

Posted by Lee Densmer on Fri, Jul 07, 2017 @ 10:59 AM

Your job, as a technical or marketing writer, is to make every word you write count. So if the content you are writing will be localized—whether it’s user assistance, web content, online help, or marketing material—then writing with localization in mind can add substantial value to your work.
Podcast

The Rise of Interpretainment [Podcast]

Posted by Libor Safar on Wed, Jul 05, 2017 @ 11:12 AM

Motivational speakers like Tony Robbins and Nick Vujicic have gained millions of enthusiastic followers around the world—and the numbers keep growing.
Global Marketing

Localize for India—the Numbers Demand It

Posted by Vijayalaxmi Hegde on Wed, Jun 28, 2017 @ 11:58 AM

We’ve always known it—and now we have the facts to back it up. A just-released report from KPMG and Google on Indian languages provides much-needed critical data to back what we’ve always said: you need to localize into Indian languages, despite the seemingly all-encompassing English proficiency.
Deep Dive

This is What a Highly Mature Localization Program Looks Like

Posted by Lee Densmer on Mon, Jun 26, 2017 @ 12:06 PM

A thousand translators. Millions of words. Turnaround times in hours. And more than 100 languages.  That’s a complex program, and there’s even more—it changes all the time. So how do you manage a localization program of such scale and complexity?
Podcast

Localizing for the Netflix Effect [Podcast]

Posted by Libor Safar on Wed, Jun 21, 2017 @ 11:40 AM

Sometimes a company has such a major impact on the localization business that it can literally create a new paradigm for the industry overnight. Now, one of those companies is Netflix.
Global Marketing

The State of Global Marketing Today

Posted by Jill Polanycia on Tue, Jun 20, 2017 @ 07:40 AM

Gone are the days of print-based marketing. Messaging and content types, channels, and processes have all changed in today’s digital marketing world. And then you go global and multiply it by any number of languages, and localization is now a part of marketing, rather than an afterthought once the campaign goes live.

Subscribe

Follow us    

Other Moravia Blogs

What You Need to Know About Marketing Medical Devices in Emerging Markets: Part 2
イエスノーで簡単診断:貴社のローカリゼーションは何型?
Renato 说全球:像 Netflix 一样同时在 130 个国家或地区发布本地化产品是一个什么样...
Globally Speaking is a program for and from localization professionals.