Libor Safar

Recent Posts

Podcast

Technology in the World of Translation [Podcast]

Posted by Libor Safar on Thu, Sep 14, 2017 @ 01:16 PM

Virtually everyone in the language industry knows how important technology is in helping translators deliver high-quality translations efficiently, cost-effectively, and perhaps most importantly, in multiple languages at accelerated speeds. But that doesn’t mean everyone agrees on the role technology plays—or even should play—in language localization. In fact, just the opposite is true.
Podcast

Building a Global Localization Infrastructure [Podcast]

Posted by Libor Safar on Thu, Aug 31, 2017 @ 11:35 AM

Daniel Sullivan, the director of localization at Tableau Software, knows more than most people about the challenges of transforming critical data into actionable insights on a global scale.
Localization Technology

Microsoft's Leaps in Speech Recognition Boost Entire Language Sector

Posted by Libor Safar on Fri, Aug 25, 2017 @ 11:47 AM

Language technology lovers have cause for celebration this week. Microsoft announced that its conversational speech recognition technology has actually surpassed parity with professional human transcribers. With a 5.1 percent error rate, it is a 12 percent leap in error reduction over just last year’s measurements, sets a new industry standard, and is expected to be a boon to a wealth of Microsoft business services, including those in the translation space.
Podcast

Endangered Alphabets [Podcast]

Posted by Libor Safar on Thu, Aug 17, 2017 @ 11:54 AM

As language-industry professionals, we hear a lot about endangered languages and how the number of spoken languages keeps dwindling worldwide. But what about language writing systems? With roughly 6,000 languages throughout the world, there are surprisingly only about 120 to 140 written language scripts and alphabets. Many of these are disappearing as well.
Podcast

Pricing: Addressing the Elephant in the Room [Podcast]

Posted by Libor Safar on Thu, Aug 03, 2017 @ 09:50 AM

Pricing is always a touchy business issue, in the localization industry as in any other business sector. But the challenge for LSPs and others in the language industry is that translation purchases are typically a fourth-level buying decision in the organization.
Podcast

The Rise of Interpretainment [Podcast]

Posted by Libor Safar on Wed, Jul 05, 2017 @ 11:12 AM

Motivational speakers like Tony Robbins and Nick Vujicic have gained millions of enthusiastic followers around the world—and the numbers keep growing.
Podcast

Localizing for the Netflix Effect [Podcast]

Posted by Libor Safar on Wed, Jun 21, 2017 @ 11:40 AM

Sometimes a company has such a major impact on the localization business that it can literally create a new paradigm for the industry overnight. Now, one of those companies is Netflix.
Podcast

Translation and the Ebola Crisis: How We Can Help [Podcast]

Posted by Libor Safar on Wed, Jun 07, 2017 @ 12:17 PM

The recent Ebola outbreak in the Democratic Republic of Congo has once again shined a spotlight on the role translation plays when disaster strikes a linguistically isolated population.
Podcast

Music and Localization: Fine-Tuning the Universal Language. [Podcast]

Posted by Libor Safar on Wed, May 24, 2017 @ 08:43 AM

Music may be the universal language, but all listeners aren’t created equal. Neither are their tastes. Different cultures and regions often have widely differing preferences, and localization often plays a pivotal role in adapting music to harmonize with diverse markets.  But how does localizing musical content differ from localizing language?
Global Marketing

The Four P’s of Global Content Marketing…[Podcast]

Posted by Libor Safar on Wed, May 10, 2017 @ 09:10 AM

Plan. Produce. Promote. Perfect. On the surface, these four stages in the global content marketing process might seem self-evident. Or maybe even easy. Nothing could be farther from the truth.

Subscribe

Follow us    

Other Moravia Blogs

What You Need to Know About Marketing Medical Devices in Emerging Markets: Part 2
イエスノーで簡単診断:貴社のローカリゼーションは何型?
Renato 说全球:像 Netflix 一样同时在 130 个国家或地区发布本地化产品是一个什么样...
Globally Speaking is a program for and from localization professionals.