本地化 Netflix

Renato 说全球:像 Netflix 一样同时在 130 个国家或地区发布本地化产品是一个什么样的体验

Posted by Jill Polanycia on 2017-9-15 3:55:14

北美流媒体服务供应商 Netflix 在2016年初堪称大胆的全球化计划令业界刮目相看。Netflix 在短时间内完成了130个国家和地区的成功上线,整个本地化行业都为之沸腾。
Global Marketing Digital Marketing Oban

Moravia 与 Oban International 强强联手,助您在数字营销领域制胜全球

Posted by Ed Hartigan on 2017-8-27 23:06:23

  毫不夸张地说,内容数字化已经成为势不可挡的主流趋势,而这一形式正在变得日渐复杂:在线内容数量急剧增长,提供形式和渠道令人眼花缭乱,纸媒早已是明日黄花。如果您的在线数字内容无法跨语言创造成效,那么您就“落伍”了。
本地化项目经理 招聘

网罗天下人才:看外国同行是如何找到出色的本地化项目经理的

Posted by Lee Densmer on 2017-8-24 6:15:52

本地化是一个高速发展、高度专业化的行业,汇聚众多语言和技术行家,却鲜有为本地化行业做好职业生涯准备的学位制项目。不过,这样的项目也并不是完全没有。例如,蒙特雷国际研究学院的翻译和本地化管理硕士项目、华盛顿大学的“本地化:全球定制软件”证书或是利墨瑞克大学的多语言计算和本地化硕士项目都堪称业界典范。
本地化 Localization SEO 本地化

关于SEO 本地化不得不说的事

Posted by Tucker Johnson on 2017-8-17 20:49:22

本文是 “破解本地化行业潜规则” 的系列博文之一。本篇讨论的重点,是近期一直很火的“SEO 本地化”。
南京摩睿 本地化 Moravia Localization millennial

赢得全球千禧一代消费者的十大秘诀

Posted by Lee Densmer on 2017-8-10 10:44:43

  千禧一代应该是营销者关注的重中之重。全球各地的品牌都在竭力了解这一代消费者的态度和行为背后到底有着怎样的动因,进而想方设法吸引他们的关注。(显然他们与上一代消费者截然不同。)
南京摩睿 本地化 Moravia Localization airbnb

Airbnb 产品与发展部总监:全球化过程中的六点经验之谈

Posted by Lee Densmer on 2017-8-4 5:45:23

共享经济是指用户以个人形式进行交换、租用或是共享商品和服务,这股潮流已席卷全球。举例来说,爱彼迎几乎遍布全球每一个国家/地区。在 Globally Speaking(全球话说)的本期内容中,我们与爱彼迎的产品与发展部门总监 Dan Hill 共同探讨了共享经济。本期要点如下。
南京摩睿 本地化 Moravia Localization automation

破解本地化行业潜规则系列之:这真是你想要的“自动化”吗?

Posted by Tucker Johnson on 2017-7-31 4:31:47

“亟需自动化”的潮流已经席卷全球。不过,先别急着“赶时髦”,不妨好好考虑一番:您希望通过提速来实现什么目的? 不要因为害怕错过交期,而一味地接受供应商和服务提供商向所有客户推荐的“自动化”服务。
南京摩睿 本地化 Moravia Localization delicated team

破解本地化行业潜规则系列之:专属团队究竟有多“专属”?

Posted by Tucker Johnson on 2017-7-21 5:15:59

本文是我们介绍 LSP(语言服务提供商)常用术语的系列博文之一,这个系列是为了帮助客户在和语言服务供应商沟通时,静下心来思考一些用语的真正含义,提出有效问题,以避免误解。需要指出的是,我们将要探讨的内容并不只是某家 LSP 所特有的问题,我们并不想贬低同行,抬高自己(实际上,我自己也经常会用错这些词语)。 这一期,我们需要详细分析“专属团队”,这一个经常被客户要求,或者被语言供应商提及的词。
南京摩睿 本地化 Moravia Global Marketing Xiaomi

这几年,小米都去了哪儿?

Posted by Glacier Qin on 2017-7-13 7:14:36

“七年之痒”到“他山之石”  
南京摩睿 本地化 Moravia Localization Global Marketing

破解本地化行业潜规则系列之:办公场所遍布全球有何意义?

Posted by Tucker Johnson on 2017-6-29 23:27:23

因为工作需要,我有幸与 Moravia 的众多客户都打过交道。这意味着,有时我的沟通对象是比我经验丰富得多的本地化“老手”,有时则是仍在费力理解本地化行业的营销经理“新手”。在与规模各异、行业经验深浅不一的客户进行沟通时,我发现了一个问题,那就是在互动过程中难免会用到某些术语或概念,大家要么会经常用错,要么就是对其一知半解。

注册

关注 Moravia 
   

更多 Moravia 博文

Dollars and Sense: Tips for Modern-day Localization Pricing
イエスノーで簡単診断:貴社のローカリゼーションは何型?
What You Need to Know About Marketing Medical Devices in Emerging Markets: Part 2
Globally Speaking is a program for and from localization professionals.