Translation and Localization
Life Sciences Services
Engineering and Testing
Software & IT
Localization Best Practices
Testing and Engineering
Globally Speaking Podcast
News & Events
Moravia in the Press
Careers at Moravia
Request for Information
Partner with Us
Search the Moravia Blog
Digital Marketing and How Localization Must Change [Live Hangout Recording]
Six Things You Need to Know About Localizing into Chinese
Speaking of MultiLingual… [Podcast]
Why You Should Care About Multilingual User-Generated Content
Aibiying and How Brands Reinvent Themselves for China
Nine Things to Think About When Localizing Your Mobile App
Going Gulf: Amazon Buys Souq.com
Localization in the World of Gaming [Podcast]
How to Leverage High Quality TTS Voices for a Localization-to-Vocalization Solution
Translate, Don’t Sanskritize
The End of Translation as We Know It?
Seven Ways Translation Can Be Easier for Startups
Five Ways to Protect Your Brand Across All Your Content
Does Your Business Speak Today’s German?
Regulation, Process and Profit: A Look at Localization in Life Sciences [Podcast]
Are You Ready for the Global Aging Customer?
A Lighthearted Look at What Neural Machine Translation Can (But Shouldn’t) Do
We Translated, but There Were No Takers…
11 Elements to Consider When Building a Localization Strategy
Eight Tips for Getting Started with Global Digital Marketing
The Challenge of Neural MT: Part 3 [Podcast]
Data Privacy? Germany Demands Businesses Get It Right
Three Benefits of Editing Your Marketing Copy Pre-Localization
MT Post-editing Myths Debunked by an Expert
Interview with the Author: Andrés Ravello
Six Things You Need to Know About Localizing into Polish
The Challenge of Neural MT: Part 2 [Podcast]
7 Things You Should Know About SEO for Japan
India Localizes Technical Education and Reinvents Wheels
Four Tactics to Manage Multiple LSPs
How the Smartphone Predicts Our Language-Independent Future
5 Things You Should Know to Sort Japanese the Right Way
The Challenge of Neural MT: Part 1 [Podcast]
Trouble Ahead? Why Predicting the Language Sector's Future Is Hard
18 “Spanglish” Terms You Never Knew Existed (But Really Should)
Book Review: Why Productivity Is Less About the Tools and More About You
Visual Localization: How Far Will LINE Stickers Travel?
The Coming of Age of the Indian Mobile Gaming Market
2017 Translation Industry Forecast: Part Two, Deux, Dos, Zwei, Èr [Podcast]
There’s Something Punny About Japan
Chatbots 101: Six Ways They Will Impact Localization
Watch This Space: What e-Spectators of Video Games Can Tell Us
Two Big Tips for Writing Content for Translation
Moravia’s 10 Most Popular Blog Posts of 2016
10 Dimensions of Translation Provider Selection
How to Compete With Global Brands [Podcast]
Text-to-Speech: Trendy Tech That's Surprisingly Everywhere
Watch Moravia Take the Mannequin Challenge to Donate to Translators without Borders!
Got Budget to Use Up Before New Year’s? 14 Ways to Spend It
Why Are Private Equity Firms Buying LSPs? [Podcast]
Developers, Here's Why You Can't Wish Away Translation
Five Reasons to Outsource Non-core Business Functions
Canadian Potential: Québec and Beyond
What's in Store for the Translation Industry in 2017? [Podcast]
Survival Guide to Japanese Social Media
The Hike Growth Story: Going Local All the Way
Marketing in Canada: Officially Bilingual, Proudly Multicultural
Leveraging Comics for Your Marketing in Japan
Unpacking Localization Strategies for a Global Hospitality Brand [Podcast]
Five Things You Need to Know About Localizing into Swedish
Why Moravia Launched a Japanese Blog (and Maybe Why You Should Too)
Marketing to Indonesia: Fast and Fragmented Are the Rules of the Game
Six Keys to Supply Chain Management for Continuous Localization
Localizing Content Marketing Beyond Borders [Podcast]
Five Global Shopper Types and How They Differ by Country
Seven Tips for Making Your Glossary a Success
How Will the EU Produce the Next Google or Amazon?
Five Key Takeaways from State of Inbound 2016 for International Marketers
Top Localization Do’s and Don’ts [Podcast]
Stupid Question: Is Your Localization Program Growing?
Back in Montréal! What Moravia Will Be Talking about at LocWorld32
What LSPs Say vs. Mean: Automation
Six Localization FAQs for Global Inbound Marketers
Why You Should Be Measuring Localization Data
What LSPs Say vs. Mean: Dedicated Team
What Does It Mean to Be Truly Global? [Podcast]
Changing the Localization Game with TAUS
Reporting on the Report: When Mainstream Media Gets Translation Tech Wrong (Almost Always)
Marketing to the US: The Land of Opportunity (and Savvy and Demanding Customers)
Five Clues That Your “Agile” Localization Program Is Really Agile
What LSPs Say vs. Mean: Global Presence
Five Things You Need to Know about Localizing into Korean
What Makes a World-Class Global Marketing Professional? [Podcast]
Join Us at TAUS for a Futuristic Panel on Machine Learning and Globalized Business
Das Handy? How Germany Wins, Fails at Mobile Marketing
What LSPs Say vs. Mean: SEO Localization
An Ecosystem for Language Professionals to Help Bridge the Gap
Rakuten’s Global Mindset: Should You Also “Englishnize”?
What LSPs Say vs. Mean: The Watering Down of “Localization”
What about Sales? [Podcast]
Why Inbound Marketing May Be a Tough Sell in Japan
Marketing to Vietnam: Tough But Rewarding
As Facebook Courts Africa, A Satellite Crashes in Florida
Follow the Money: How Payment and Money Transfer Companies Globalize
#WhyAreTheyHere? Language Sector Welcomes Amy Adams’ “Arrival” #Here4LanguageLove
When Translation Saves Lives: The Vision of Translators without Borders [Podcast]
Have You Heard about Google’s New Crowdsource App?
Are There High-Resolution and Low-Resolution Languages? [Deep Dive]
No Such Thing as a Global Tastebud: Five Successful Product Adaptations
Language as a Consumer Right in India? Yes, the Day Is Near [Deep Dive]
How Machines Help Milk English for What It’s Worth — Linguistically
Why Don’t Journalists Use Professional Translators? A Conversation with Lane Greene [Podcast]
10 Ways to Delight the Digital Traveler [Infographic]
Truly Global: The One Globalization Guidebook You Can’t Miss [Book Review]
Three Ways to Improve Training Content Localization
What Global Can Learn from Local
Chief Marketing Officers: Localization Is Your Friend
An In-Depth Unconference Report [Podcast]
15 Most Popular Moravia Blog Posts of All Time
Your Phone Is Now a Refugee's Phone
Social Media and Language: What They Do to Each Other
How Will AI Deal with Ai?
Language, Culture, and Translation: Six TED Talks to Inspire
Why Is Global Branding So Hard? And So Worth It? [Podcast]
The Nintendo Magic — Something Worth Waiting For
Long-Tail Language Localization for Africa: Not Meant to Be Easy or Given Up [Deep Dive]
A Small Feature Roll Out, A Big Leap for Facebook's AI
How Localization Skyrockets Growth [Podcast]
Why You Shouldn't Be Trying These Translation Hacks
What CLOs Need to Know about Localization
10 Ways to Win the Global Click [Infographic]
Crowdsourcing: Convenience or Confusion? [Podcast]
Do’s and Don’ts for Success on Chinese Social Media
Looking at Persado from the (Machine) Translation World
Internet Growth in 2016 More Tightly Tied to Translation
Localizing, Canva-style: What Can You Learn?
Speaking of Travel: Real-time Reservations are Driving Demand for Localized Content on a Global Scale [Podcast]
What Makes Chinese Social Media Different
Beware the Ninja: Exposing English Words in Japanese
The Six-Step Process for Selecting a Translation Management System (TMS)
Embracing Technology Japan Style
From Japanese to Pashto: Defending Monterey’s Claim as The Language Capital of the World [Podcast]
Farsi or Persian? 5 Things to Know about the Language That Unlocks Iran’s Market Potential
Forging a Relationship with Developers
Sad But True: Five Reasons Why Your Translation Memories Degrade
The Perils of English and Engrish
Can We Use Machine Learning to Predict Translation Demand?
Globally Speaking: Will I Have a Job Five Years from Now? [Podcast]
Trending Online Languages You Shouldn't Ignore
The Pivotal Role of English in Localization
How to Ask for a Larger Localization Budget
Linguistic Considerations When Localizing Brand or Product Names
The Fate of Linguists in the Age of Convergence
What Languages Do European Startups and Unicorns Target?
6 Ways to Get the Most Out of Your Style Guides
How Content and Quality Affect Translation Memory Use
What Every CEO Needs to Know about Localization
Not Lost in Translation: Impressions from LocWorld30 in Tokyo
Five Situations When Translation Memory Stops Being Your Best Friend
Five Common Traits of Programs at Localization Maturity Level 4
WordPress Translation Day Is Here, Go Translate!
My First Year as Project Manager at Moravia: or Why I Fell in Love with Localization
Tucker’s 4-Part Communication Model, As Applied to Localization
7 Linguistic Quality Pain Points and How to Fix Them
India Gets Serious about Mobile Phone Localization
Behind the Scenes at MultiLingual
An Unsolicited Localization Proposal for Francis J. Underwood
10 Steps for Getting Marketing Localization Right
3 Key CCMS Shortcomings Related to Localization — And How to Combat Them
I Hate Charging Rush Fees, But Here’s Why I Have to
Why Moravia Organizes Linguistic Partner Summits
What's Behind the Rising Appeal of CCMS?
6 Things You Need to Know about Legal Translation
How to Make Your Brand “Big in Japan”
Pre-Sales Content Localization Metrics You Should Be Tracking
Clearing Up the Top 7 Myths about Engaging Local Communities
Always Start with Why: 6 Reasons for Entering a New Market
How to Assess the Localization Potential of Your Website [Deep Dive]
How to Achieve Continuous Publishing and Localization
The Pulse of the Language Industry: Introducing Slator
Why and How to Conduct a Cultural Audit of Your Content
Going Dutch: 5 Key Facts about Localization into Dutch
Dedicated Translators vs. Resource Pool: How Do You Choose?
How Moravia Got Certified to ISO 17100
Just Because It’s Spanish Doesn’t Make It Right for Latin America
How to Measure and Analyze Local Consumer Sentiments
Learning Spanish? Avoid These Common Errors!
What Happens When You Don't Have a Localization Strategy
Top Blog Posts from 2015
Moravia's Got Talent: Watch, and We'll Donate to Translators without Borders
Translation Trends to Watch Out for in 2016
More Languages, Same Budget? Seven Things You Can Do
Why and How to Collect Multilingual End-User Feedback
5 Ways CLOs Can Make Training Relevant to Global Staff
As the World Turns: Implementing Follow-the-Sun Localization
5 Lessons from High-Tech Companies’ Playbook Every Industry Can Take
7 Questions to Assess a Localization Program Quote [Deep Dive]
Which Live Chat App to Use on Multilingual Sites
10 Thanksgiving Celebrations Worldwide
What Startups Can Learn about Localization from Global Brands
Twitter Accounts to Follow for Localization and Translation Buzz
Next Steps for Marriott's Global Strategy (And What You Should Do, Too)
4 Ways to Approach Learning a Foreign Language
The Case for Localization as a Shared Service
The Why and How of Product Design Localization
Not All U.S. Spanish Speakers Speak the Same Language
Using Technology to Save Endangered Languages and Cultures [Deep Dive]
9 Insights You'll Gain from a Good MT Pilot
Less is More: Transitioning to a Consolidated Vendor Model
7 Localization Lessons from Asia’s E-commerce Giants [Deep Dive]
Best Practices for Multilingual Reviews on Travel Websites
Why Moravia Doesn't Invest in Translation Proxy
When Less is More: A 5-Step Approach to Vendor Consolidation
Which Comes First? Prioritizing Content Types for Localization
14 Varieties of Translator Credentials Explained
When Less is More: 6 Reasons to Consolidate Localization Vendors
When Good CAT Tools Go Bad: Automated Checks That Don’t Add Value
Stave Off Autumn Blues with Moravia’s Hottest Summer Blog Posts
5 Language Review Pitfalls to Avoid with Local In-House Teams
The Smart Guide to Selecting Languages for Localization
How Spanglish Translates in Spanish Markets
Why Construction Projects Demand Translation
200 Languages, 1 Day — A Continent-Wide Celebration
LSP Who’s Who: Localization Specialists Driving Global Program Scale
Local is Global: Retail Takeaways from Uniqlo’s Re-Tailored Global Brand
LSP Who’s Who: Localization Roles Supporting Complex Programs
#FAIL: How to Avoid Overbuying Localization Technology
Why Translation Is Crucial to Global Inbound Marketing
10 Steps to Manage Global Brand and Voice With a Localized Style Guide
LSP Who’s Who: Meet Your Localization Vendor’s Core Team
Intimate Outsourcing: Creating In-House Intimacy with an Outsource Partner
Intimate Outsourcing: 5 Ways Outsourced Translation Beats In-House
How to Find Intelligence on the Competition and Rank Your Global Reach
Latin America's $860 Billion "Internet of Things" Market Opportunity
Mandarin Or Cantonese? The Savvy Marketer’s Guide to Hong Kong
Get Stylized: Control Global Brand Voice with Translation Style Guides
#FAIL: 5 Usability Issues That Drive Down ROI in Website Localization
6 Brazilian Portuguese Words That Do Not Translate in Portugal
#FAIL: It’s Not the Website Translation, It’s the Marketing
The 3 Critical Stages of After-Sales Customer Support
5 Ways to Evaluate Voice Talent for Multimedia and Video Localization
Oh, The Places You'll Go: Transcreation Lessons From Dr. Seuss
Why We Emoji — Conquering the Digital World, One Smiley at a Time
Companies, Are You Losing Money from Poor After-Sales Support?
How to Centralize Your Localization Program in 7 Steps
6 Portuguese Phrases that You Should Memorize for the 2016 Olympic Games in Rio
Voice Lessons: How to Strengthen Your Global Brand Voice
Internet Trends 2015 Report: Translation Remains a Must for Global Business
Teamwork in the Tour de France: 5 French Terms Your Team Should Know (and Remember All Year Round)
Are Your Out-of-Date TMs Compromising Your Localization Effort?
Summer Reading: Moravia’s Most Popular Blog Posts
After Earthquake Shakes Already Fragile Nepal, One Language Team Gives Back
The Power of Google Translate — from the Stage to the Maternity Ward
How to Evaluate Transcreation Effectiveness
How to Clean Up Your Translation Memories [Step-by-Step Guide]
5 Ways to Activate Your Community to Improve Your Terminology
3 Rules for Social Media Marketing, as told by Global Brands at #Engage2015
Keyboard Killer? Google Makes Hunt-and-Peck Obsolete with Handwriting Input App
In Digital Games for Social Change, Translation Is Not Enough
Google, Microsoft, Facebook Fight to Preserve Ethnic Languages
3 U.S. Hispanic Ad Campaigns That We Just Love
Is Skype Translator a Threat to the Translation and Interpreting Sector?
8 Features of Terminology Management Systems We Really Love
How to Get Your Boss to Prioritize Localization Investments
4 Goals of Successful Localization in Travel and Hospitality (And How to Measure Them)
Localization Metrics 201: Moving Beyond the Basics for Optimization
How to Screen Transcreation and Marketing Translation Specialists
Translation Tech Roundup, May 2015 Edition
3 Reasons Companies Fail at Agile Localization
How to Create an Effective Localization Dashboard
Mobile Retail Data Shows Alibaba, China Lead the Way
Avoiding Mobilegeddon on Your Localized Sites
8 Steps to Solve Language Quality Issues Within Your Existing Budget
Localization Metrics 101: A Crash Course in the Basics
5 Ways Anonymous Crowds Threaten Crowdsourced Translation Projects
3 Critical KPI Lessons from All Your Business Data
10 Factors to Consider When Choosing the Multi-Vendor Localization Model
4 Global Adventures to Celebrate Earth Day Without Leaving Your Desk
Creating Localization Best Practices (And 8 Resources We Really Love)
3 Ways to Prepare Your Language Services for the Internet of Things
7 Golden Rules for Creating Great Multilingual E-Commerce Sites
How (Not) to Use Ariba in Localization Procurement
What You’re Reading: Moravia’s Top Blog Posts So Far in 2015
Which Localization Model Is the Best Choice for Translation Quality?
April Fools' Day Around the World
5 Partner Concerns for the "Amazing Race" of Long-Tail Localization
Translation Technology Roundup, March/April 2015 Edition
Why You Might Need Help Selecting a TMS
How Your Localization Model Influences the Translation Technology Choices
MSEO: Why Glossary Terms Don’t Work For Keyword Localization
Multilingual SEO Face-Off: How Nike & Adidas Got It Right and Wrong
For Security-Minded Clients, Using Multiple Localization Vendors May Be Too Risky
Creating Touchpoints: 5 Ways to Activate Brand Ambassadors
Twitter: Our Man in Hong Kong Will Win Us China
BiDi 101: Cultural Tips for Targeting Bidirectional Markets
In Translation from German to Chinese, Will Barbie Become Queen of the Makeover?
Patent Translate and a Unitary Patent Will Reduce IP Translation Burden in the EU
5 Ways to Improve Your Knowledge Base for Better Global Support
Save Your Voice: 10 Brand-Preserving Steps in Multilingual Marketing
Now That LinkedIn Speaks Arabic, What Can We Expect?
BiDi 101: Through the Looking Glass with Bidirectional UI Support
5 Goals and 4 Entry Points for Global, Social Community Moderation
How (Not) to Build a Localization Platform (Part 3)
For Gamers, By Gamers: Game Localization Experts Sound Off On What Matters #GDC15
How to Awaken Your Inner Ninja in Translation Project Management
Are Localization Technology Investments Impeding Your Future Growth?
Why the First 25 Years of Moravia Were Just a Great Beginning
Machine Translation Pre-Editing To Boost Output Quality
House of Cards Goes to Cuba! But Will Netflix Have to Leave Localization Behind?
BiDi 101: Bidirectional Script Traits That Vex Localization Pros
Word Lens Integration Into Google Translate Complete, Result Is Awesome
Translation Technology Roundup, February 2015 Edition
3 Globalization Lessons from Facebook’s Global Economic Impact Report
The Top Requirements of ANY Cloud-Based Translation Management System
BiDi 101: A Bidirectional Language Crash Course for Globalization Pros
Machine Translation Post-Editing Is Not As Important As You Think
Moravia’s Top 11 Educational Page-Turners from 2014
Bringing Home the Gold With Localization Centralization
14 Must Dos for Successful Global Social Media Campaigns
Translation Technology Is Not the Solution ... At Least Not Always
Localization Trends: Moravia’s 11 Hottest Blog Posts of 2014
Ten Career-Stifling Blunders of Translation Rookies
5 Keys to Localization ROI
Best Practices in Translation & Localization Program Management
The 3 Absolutes for Multilingual SEO Success
Translation Style Isn't Unique, And That's A Good Thing!
Top 5 Symptoms of Language Quality Problems
Translation Technology Roundup, January 2015 Edition
Your Clients Don't Own Localization Linguistic Quality, You Do
Translation Strategy: 5 Ways Outsourcing Trumps Insourcing
22 Million Words Later — Translators without Borders Builds for the Future
World’s Best Commercials of 2014 Prove We All Love A Good Cry
Translation / Localization Industry Forecast 2015
Rising Stars: 6 Crucial Qualities of Successful Localization Vendors
How Continuous Publishing Is Changing Localization
8 Frequent Misconceptions about Translation
5 Best Practices of Rising Stars Poised for Explosive Global Growth
Translation Memories: Should You Hold Them or Trash Them?
Video Localization: How Do I Save Costs With Minimal Impact to Quality?
Translation Technology Roundup, December 2014 Edition
Marketing Localization: 5 Tips to Create Local Identity for Your Brand
Rising Stars: 9 Traits of Highly Effective Globalization Managers
How (Not) to Build a Localization Platform (Part 2)
The Skeptic's Guide to Reading Speech-to-Speech Translation News
Why Linguistic Quality Assurance Hurts and What To Do About It
Create Your Own Localization Key Performance Indicators
Spain Loses Latest Round in EU Patent Translation Fight
3 Absolutes Driving Successful Translation & Localization Strategy
3 Critical Decisions for Start-Ups Entering Foreign Markets
Amazon Challenges Alibaba for Singles' Day Sales
7 Steps to Transform Your Global Customers into Brand Ambassadors
Translation Technology Roundup, November 2014 Edition
How (Not) to Build a Localization Platform (Part 1)
Double Your Localization Revenue? Nope, Not Without This ...
How to Spend One Million Dollars on Localization
Localization Lessons for Emerging Markets
Facebook's Mark Zuckerberg Speaks Chinese. YAWN!
Localization Metrics? It's About Time.
Language Quality Assurance: Smart versus Not-So-Smart Actions
Fishing for Talent: How to Find Great Localization PMs
How to Make Sure You're Not Paying Too Much for Video Localization
Confused? Don’t Be! Quality Assurance, Control and Improvement Explained
3 New Priorities in Multilingual Global Brand Marketing
Translation & Language Technology News Roundup, October 2014 Edition
In Marketing, You Don't “Go Global” Without Going Local
Don't Miss Out! Catch Up on Last Quarter's Most Popular Content
Proprietary Translation Technology Is Crippling Localization Buyers
What's Missing When We Talk About Global Brand Marketing
How to Set Up a Linguistic Feedback Loop That Actually Works
We Have to Talk About Translation Procurement ...
We Simply Do Not Need Localization Any More!
The Fashion Industry is Full of Luddites, Says Data-Driven Lyst
5 Reasons We Love WordPress and Why Any Language Lover Should
Hello Kitty Cat Like Person ... Or Translation Error?
Diagnostic Reviews: Zeroing In on Quality Issues
Transcreation vs. Marketing Translation? How to Choose the Right Approach
Translation Tech Roundup, August 2014 Edition
Which Open Source eCommerce Solution Is Right for Multilingual Shops?
Top 6 Tips for Creating Locale-Specific Marketing Content
What’s So Sexy About XLIFF 2.0?
When (and Why) to Spend More on Translation
Do You Need to Customize Content from US to UK English? Starbucks Says Yes
Will Machine Translation Be the Terminator of Human Translators?
The Right Way to Write for Google Translate
Light and Full MT Post-Editing Explained
3 Absolutely Absurd "Truths" About Viral Content Marketing
A Translator and Google Translate Walk into a Bar
ISO 17100: 10 Questions about the New Translation Services Standard, Answered
How to Translate ANYTHING
3 Clues That Your Brand Is a Translation Capital-L Loser
"She Speaks Your Language" Isn't Good Enough for Translation Quality
3 Reasons Why Japanese Localization Is ... Different
Bill Gates, Photocopiers, & How Content Creation Can Be Good for You
Renato Beninatto: Why I Love Localization
How to Outsource Language Quality Assurance
Why (and When) You Should Translate Your Company's Website
What Standards Govern Medical Device Translation in the EU?
Onboarding: 10 Steps to Take When Starting a New Localization Program
Airbnb and the Success Case for Translation Crowdsourcing
Google Adds Language Translation Features to YouTube, Gmail, Search
Want Language Quality? Single Services May Not Be Enough
6 Reasons to Stop Preferential Changes from Ruining Your QA Process
Moravia's 10 Hottest Blog Posts in Q2 2014
Chasing the Myth of the Firm Price Quote
Translation Tech Roundup, July 2014 Edition
Three Lessons of LinkedIn's Approach to China
Moravia Video Lite: Video Localization Doesn’t Have to Be Expensive
M-health Is Here: Are Apple and Google the Medical Companies of the Future?
What’s in a Word Rate?
Translation Tech Roundup, June 2014 Edition
Motivational Monday: The Art of Translating What Needs No Translation
4 Reasons Why LSPs May Charge a Rush Fee
Networking Event Sponsorship: An Act of Self-Interest
In Real-Time Voice Translation, Will Microsoft's Skype Be the Winner?
6 Questions You Should Always Ask in a Localization RFI
Despite China, Twitter Translation Strategy Pays Off in Asia
Translation Superheroes or Supervillains? 4 Translator Types To Watch Out For
Will Netflix's European Push Bring an End to Film Dubbing?
Google Buys Quest Visual, Word Lens Visual Translation App Now Free
Localization for the U.S. Market: 4 Things to Consider
How to Defend Your Business Against Copycat Products
Is Google Translate's Text-to-Speech Good Enough for Business Video?
5 Things to Know About Creating a Multilingual Glossary [Cliff Notes]
Translation Tech Roundup, May 2014 Edition
Is Mass Personalization the Future of Marketing?
These 3 Cases Show Why You Should Hire a Subject Matter Expert
6 Ways to Set Up Linguistic Testing of Localized Builds [Cliff Notes]
For Global Businesses, Content Curation is Local
Motivational Monday: Lessons from the Time We Lost Our Way
What You Need to Know About Linguistic Testing [Cliff Notes]
Rainbow Unicorns & the 5 Top Challenges of Global Staffing
Going International? Your Business Needs Subject Matter Experts!
What You Need to Know About Localization Testing [Cliff Notes]
Tech Talk: Proxy-Based Website Translation
Is the Internet to Blame for Language Death?
Translation Tech - April 2014 Edition
Top 10 Blog Posts So Far This Year
What You Need to Know About Functional Testing [Cliff Notes]
Translation Curation: Brand Marketing for China
Interpreting & Translation Apps: the Future of Multilingual Medicine?
Motivational Monday: Leaders Are Born That Way? Not So Fast ...
What You Need to Know About Multilingual DTP [Cliff Notes]
Who's Who at the Localization Summit — Game Developers Conference #GDC14 #GameDev
Motivational Monday: Personal Engine Optimization
Should My Company Bother With Content Curation?
In-Country SMEs Are Rainbow Unicorns
Motivational Monday: 3 Keys to Achieving Your Goals
Translation Tech Roundup, March 2014 Edition
Why and Where You Need Content Curation
9 Ways to Make the Best of Your Global Online Conference Calls
Motivational Monday: Brainstorming for One
These Tweets from Mobile World Congress 2014 Made Us LOL #mwc14
Jeff Steele on What Are the Keys to a Successful Managed Service?
6 Weird Sports Competitions That May Never See Olympic Gold
WhatsApp: Key Facts on Acquisition and Localization (Global Mobile)
Online Translation Portals: What's In It For You?
Microblogging: Do Twitter and Weibo Deliver Off-Page SEO Value for Global Brands?
Motivational Monday: Disciplinary Action
Why Translation Is Love
Internationalization (i18n): 4 Services You Should Consider [Cliff Notes]
Berlin's Silicon Valley Innovation Owes a Debt to an Older Germany
How to Hire the Right Translator
Motivational Monday: The Persistence Payoff
Translation Tech - February 2014 Edition
YouTube Alternatives in Asia for Off-Page SEO
On Multilingual Translation It's America the Beautiful...and the Ugly
Motivational Monday: Take the Right Train!
My Boss Says I'm Spending Too Much on Translation!
Video Localization: Should You Do Voiceovers or Subtitles?
Will the EU's Translation Deal with Google Save Lives?
Localization Buzzwords: Vapid or Valid?
Motivational Monday: Trying to learn German is a joke ...
Did Obamacare Just Flunk Its Spanish Test?
Google Translate sucks (and other lies we tell ourselves)
How InDesign Won Against QuarkXPress is a Lesson for Us All
Assessment of Web Localization for Arabic Market
Your Top 3 Multilingual Marketing Priorities Are ...
Motivational Monday: Putting Happiness to Work
Translation / Localization Industry Forecast 2014
What Color is YOUR Santa?
"Purfekt" Translations in 3 Not-So-Easy Steps
Motivational Monday: New Year's Resolutions? Why Not!
What a Wonderful Way to Help: Watch and We'll Donate to Translators without Borders
Was Obamacare's Spanish-Language Website Really Even Necessary?
Put Language Learning Under the Christmas Tree!
Translation Tech Roundup, December 2013 Edition
Google AdWords for China? Nope! Know Your PPC Alternatives ...
Motivational Monday: Sometimes, You Have to Just Go with the Gravy
4 Possible Disadvantages to Cloud-Based TMS Systems
Test Translations: Friend or Foe?
Facebook Pages for Off-Page Multilingual SEO Success
Multilingual SEO: Off-Page SEO Success Starts With Top Level Domains
Translation Aid for the Philippines: What You Can Do
Australia and the Quest for a New Healthcare Translation Standard, Part Two
My Customer Service Manifesto (or Why I Am Leaving Your Brand)
How the Man Booker Prize Plans to Conquer the Literary World ... And Fails?
Motivational Monday: Pick Yourself Up
The 7 Habits of Highly Effective Localization Project Managers
Australia and the Quest for a New Healthcare Translation Standard, Part One
You Have the Right to Remain Silent ... Or At Least to an Interpreter
Motivational Monday: Dare To Not Be Different
Review Gone Out of Control? Focus Your In-Country Reviewers
Chinese History in Translation: From Voice to the Printed Word
SEO Experts Are WRONG on Meta Keywords, Descriptions
The Fine Chinese Art of Global Brand Translation
Why You Finally Need to Hire a Professional Translation Company
Mobile Apps and the Fight for Language Diversity: Nigerian Edition
4 Ideas That Grabbed Me at Localization World Silicon Valley
Motivational Monday: So You Want to Be A Writer ...
Translation Tech Roundup — October Edition
Not Going to Localization World? No Problem! Watch This Space
Motivational Monday: Mission Forming and Storming
Designing the Customer Experience Through Personalization
Multilingual SEO: The Keyword Translation Trap
Motivational Monday: On the Other Side of Failure
Common Mistakes in Multilingual SEO ... and How to Avoid Them
Why We Don't Mind Being Copied
Top 3 Buyer-Side Reasons for Poor Linguistic Quality
Motivational Monday: On Hard Work and Accidents
Google Translate 2.0 for Apple iOS 7 Delivers More Languages, Better Interface
Ahoy, Mateys! Easy Ways to Celebrate International Talk Like a Pirate Day
The People Behind the Production at Moravia: Gustavo Posati
Top 3 Reasons Your Clients Love Your (Imperfect) Translation Work
A Buyer's Guide to Transcreation
The People Behind the Production at Moravia: Jiri Ulip
Motivational Monday: The Journey? No, Arriving!
Translation Tech Roundup - September Edition
Watch Your Language: 3 Reasons Writers Dislike Controlled Language
The People Behind the Production at Moravia: Jason Mao
Motivational Monday: An Optimist's Take on Post-Labor Day Blues
Smart Translation Crowdsourcing
Two Wrongs Can Make it Right: How to Fix Corrupted TMW Files in SDL Trados
Watch Your Assets: 3 Ways to Reduce Costs and Improve Consistency in Localization
Motivational Monday: Success Is a Practice
Google+ Follows Facebook, Twitter with Instant Translation Feature
The People Behind the Production at Moravia: Marta Kapinusova
Battling Apple and Google in Living Rooms: Why the New Microsoft Voice and Tone Matters
Motivational Monday: On Lemons, Lemonade, and Stress Management
Agile Localization: The Moravia Q&A
Will Jibbigo Translator Survive Facebook's Acquisition of Mobile Technologies?
The People Behind the Production: Morgan Gallup
Motivational Monday: The Future Will Be Made By Dreamers and Liars
Motivational Monday: Take A Chance
Postcrossing: Getting Around the World, Snail Mail Style
Moravia at Microsoft’s WPC 2013: Or, How I Learned to Love My New Job
Motivational Monday: The Triple-A Success Story
Google: Real Progress On Real-Time Translation for Android OS
Watch Your Back: How Back Translation Can Protect Your Globalization ROI
Do the Right Thing: The Translator’s Moral Code
Motivational Monday: Be the Right Hero
iOS Translation Apps Show Us Just How Weird We Are
The EU Chemical Industry Now Speaks Croatian
Motivational Monday: From a Freelance Translator a Word on Balance
MexTech: Mexico's Silicon Valley Battles India, China for Outsourcing Biz
Moravia Leaders: Tomas Kratochvil
Motivational Monday: Modesty is Not the Best Policy
The Complete Idiot's Guide to Google Translate
Translation Tech Roundup - July 2013
Top 10 Tips: How Not to Go Off the Deep End When Working Remotely
Website Translation: It's Not Just About the Money, Honey
Motivational Monday: Translation Clients Are Crazy, Right? Well ...
Feminism & Cheeseburgers? Yawn. It's All About The Click!
The Agile Localization Diet: 6 Steps to Lean Development
Motivational Monday: In Death, Lessons for Living
Top 3 Reasons “English Only” Fails American Business
Decision Simplified: When to Consider an MT Implementation?
Specialists Missing? Military Translations
Motivational Monday: Lean in, Lingua!
This Pen Speaks More Languages Than You Do
The Next French Revolution Must Be In English
Translation History: From Sticks & Clay to the Internet
Does Translation Quality Even Matter Anymore?
So, How Good Is Your Janglish?
5 Things Translators Love About YouTube
Translation Tech Roundup - May 2013
Bing Adds Star Trek's Klingon to Translation Engine, Trekkies Celebrate
There Are 26 Spanish-Speaking Countries: What Do I Do?
Why Japan Is the Best Life Sciences Market in the World. Period.
Looking for a Translator? Do Not Consider Me!
Take Control or Translation (Mis-) Management Will Crush Your Soul
Literature in Translation, With Thanks to Chinua Achebe
Monday's Whine: How the Heck Am I Supposed to Choose a Medical Translation Provider?
Mad About Mandarin!
The Deluge of Big Data: How Do We Control the Flood?
YouTube & Video Marketing for Global Brands: Get With It Or You're Done
Top 3 Reasons You’re Doing Translation Wrong
Chechnya is not the Czech Republic
What The Heck Is A Solutions Architect?
Can a Machine Translate Dr. Seuss?
Translation Tech Roundup - March 2013
No, Global Grandpa, You Aren’t Too Old to Use A Cell Phone
Linguistic Conundrum: Should You Translate Swearwords?
Indiana Jones with Software: Computers Revive Dead Languages
Siri, You Can Drive My Car: Apple Takes Siri Here, There, and Everywhere
Rethinking Product Information - One Takeaway from DIA EuroMeeting 2013
3 Tips for Avoiding Linguistic Disasters on Your Localized Website
Safety First. Why Speaking the Wrong Language is Dangerous for Business
Image vs Word: Why Pinterest Wins at Social Marketing for Global Brands
Science Speaks Your Language... And Then Totally Plays With Your Mind
English? Pshaw! My Language is Elvish — How Languages Translate into Movie Magic
How Social Media Has Wrecked Language. Or Has It?
English is Weird: Starting With the Word 'UP'
Dear Call Center Companies: Speak My Language or I'm Hanging Up!
Is Apple's Siri Getting a Language Make-over? And What Does Nina Have to Say?
What Can't Be Outsourced?
Multilingual SEO on a Shoestring: 3 Tips That Are Budget Smart
Mobile to Mambi: Getting a Cell Phone Signal to the Developing World
Insourcing or Outsourcing Translations? 6 Factors to Consider
Brand translation: transcreation or copywriting?
Why multilingual social media marketing is good for business... and how to do it right
Endangered languages: can technology rescue them from the brink?
4 things you need to know about regulatory translation of product information for generic medicines
For retailers worldwide, m-Commerce to replace e-Commerce in 2013
Top 5 reasons why mobile testing is... different
Reducing skepticism: How does MT work?
Was 2012 the year of pharmacovigilance? Wait, there's more in store in 2013!
Localization trends for 2013. No news, good news?
World Cup and Olympic dreams help drive telecom in Brazil, Latin America
Touching the future…or not? Or, goodbye to CES 2013
My freelancer dumped me! Some best practices for keeping freelancers committed
Crowdsourcing, outsourcing, community outsourcing…finally explained
Always beware the (small and good) masculine ordinal indicator. Why automatic checks matter
One language dies every two weeks? What it means and what's being done about it
Will you chase or follow the sun? Some tips for global production in localization
Have you heard of pairwise testing?
Christmas Traditions: Not the Same Everywhere
No, no, Park Geun-hye, we meant your dad was a dictator, says Time Magazine to South Korea
Bite the wax tadpole: What bad translations cost in dollars (and sense)
LOL in a cloud: How new technologies are disrupting text messaging the world over
Watch this video and Moravia will donate $1 to charity
My Bilingual Brain is Bigger than your Monolingual Brain
Fantastic Friday - How Innovative Thinking Will Save the World
You’ve published your app, but what do users think?
This Christmas season, Gangnam Style goes to Washington
Tips to Avoid Holiday Translation Errors
If you are confused about what a dialect is, then so is the other guy
Google Android wins, loses against Apple iOS in Chinese markets
Did the aliens plant the Basque language?
Are European telecoms going to kill Africa's mobile tech revolution?
Microsoft reports the Star Trek universal translator is now within our grasp
INFOGRAPHIC: The European Pharmaceutical Market, in numbers
The next bilingual generation is coming ... and they're speaking Chinese
#AGoodTwitter: Nazi tweets and localizing Corporate Social Responsibility
What the heck is Managed Services??
Reflections on the Life Sciences Business Round Table in Seattle
What’s all the fuss about mobile, #2? (Aka, My return from Loc World)
What Africa can teach the U.K. about mobile money
Digital Dodo: Is the Internet driving languages to extinction?
What is all the fuss about mobile?
U.S. presidents don't give a damn about foreign languages [Infographic]
What, you want mobile apps in your own language?
IKEA catalog for Saudia Arabia is sexism, not cultural sensitivity declares, well, IKEA
Did Justin Timberlake just bring sexy back to Myspace?
World Cup, Olympics driving Brazil's mobile tech goals
When the dictionary gets lost in the crowd, so does meaning
Iron Man flies high in China, but are U.S. audiences returning the love?
Cooking classes can help you learn a language?
Has crowdsourcing translation made exploitation cool?
Hot smartphone market drives mobile app boom in China, worldwide
McDonald's eats humble pie over Hmong slogan translation
This is not your grandmother's vocabulary...
Chinese author looks West as Amazon expands East
Have you heard about the global toilet boom?
Stuck without email access in Africa? Get your emails by text!
Zelda win over 50 Shades of Grey scores points for Japanese gaming
Can Netflix localize fast enough to win over the Nordic market?
Picture (almost) perfect: Google's mobile app now includes image translation
How can you avoid food surprises when traveling?
Could a translation error start a war?
Olympic failures and the importance of symbols
Google Input Tools: A gift to the multilingual majority
U.S. defense projects may drive innovations in machine translation
Storify will soon speak Arabic. Will the rest of the social Web finally catch up?
Facebook's App Center: From Hollywood to Bollywood and everywhere else!
Language Winners and Losers - The 40-Year European Patent War is (Almost) Over
The New York Times ... now in a Chinese edition
If translation is a waltz, transcreation is a tango
Translation is only news when it is wrong
Has English conquered the world book market? Sure looks like it ...
Most U.S. Drug Ingredients Are Foreign-Sourced ... and Other Reasons for Translation Standards
English only? Not in a mobile, post-PC future ...
In Thai that means "I'm too sexy for IKEA"
From Managing Translations to Becoming CEO? Yes!
How to Fail at Translation
Reflections on the Life Sciences Business Round Table in Paris
Of the Top 100 Translation Companies in the World, We're Number 17. Not Bad.
Social Media Boom in China - What You Need to Know
Machine Translation into Japanese? Take Note of Nipponization
EMA Publishes New Versions of EudraVigilance Controlled Vocabularies for Article 57(2) Compliance
Global Business in Advertising
8 Cultural and Language Aspects in Global Clinical Trials to Watch Out For
Lex Russia – New Russian Pharma and Medical Device Legislation is a Reality
Moravia Partner Summit 2012 – Achieving Together
Brand Name Translation Faux-Pas: Kraft & Mondelez
Moravia Sponsors 2012 Internationalization and Localization Conference
Moravia Receives Microsoft's Localization Quality Excellence Award
Apple in Numbers - An Infographic
Localize or Be Cloned by the Germans
The Future of Localization: What Is Your Take?
Where to Meet Moravia in March 2012
Smartphones and Localization: Infographic
The “Katya Check”: Outsourcing Final QA in Life Sciences
A Visualization of Apple's International Results
Simple Tasks, Simple Solutions in Localization
Machine Translation in the European Union
Apple Record Revenues Rely on Localization
Article 57, Pharmacovigilance for EU-registered Medicinal Products and Why It Matters
Translating Medical Information in Croatian – The Clock is Ticking
User Experience and Translations – A Match Made in Heaven?
Optimizing Language QA: Sampling Translations for Quality and Alternatives to Screenshot Reviews
How Do You Compare with Bentley Systems’ 40% Reduction in Localization Cost?
Automation – The Next Frontier in Multimedia Localization?
Does Organization Culture Matter When Choosing Translation Providers?
Subscribe via E-mail
Digital Marketing and How Localization Must Change [Live Hangout Recording]
Six Things You Need to Know About Localizing into Chinese
Speaking of MultiLingual… [Podcast]
Why You Should Care About Multilingual User-Generated Content
Aibiying and How Brands Reinvent Themselves for China
Posts by Topic
In the News
Life Sciences Translation
People at Moravia
Mini Marketing Guides
Travel and Leisure Translation
Testing and Engineering
Moravia IT s.r.o.
All rights reserved.