Blog

How Will AI Deal with Ai?

Posted by Doug McGowan on Mon, Jul 25, 2016 @ 03:27 PM

AI (Artificial Intelligence) is big. It’s the reason Ray Kurzweil joined Google. It’s the reason Elon Musk sounds a warning. It’s the reason Masayoshi Son chose to remain at the helm of Softbank and say goodbye to Nikesh Arora instead.
Read More

Topics: Localization Insider

Language, Culture, and Translation: Six TED Talks to Inspire

Posted by Vijayalaxmi Hegde on Fri, Jul 22, 2016 @ 04:16 PM

TED started as a conference for Technology, Entertainment and Design in 1984 and is now very popular for their talks that cover a wide spectrum of topics. Who hasn’t been inspired by a TED talk? So we thought, what better way to spend a summer weekend than to dig into TED talks related to translation, language and culture?

Read More

Topics: In the News

Why Is Global Branding So Hard? And So Worth It? [Podcast]

Posted by Libor Safar on Wed, Jul 20, 2016 @ 03:01 PM

Every marketer understands that brand awareness and reputation are critical, but the irony is that many (maybe even most) marketers have no agreed-upon definition of what a brand actually is, or how to establish a successful brand-building strategy. No single branding model exists. And when you add in all the complexities and issues that come when the word “global” becomes part of the branding process, the marketing challenges (and confusion) can grow exponentially.

Read More

Topics: Podcast

The Nintendo Magic — Something Worth Waiting For

Posted by Doug McGowan on Tue, Jul 19, 2016 @ 04:45 PM

Finally, Pokémon Go is coming to Japan (yes, as incredible as it may seem, its currently available in over 30 countries but in Japan we were kept waiting). With the launch imminent, I took the opportunity to think about the Nintendo magic, past, present, and possibly future.

Read More

Topics: In the News

Long-Tail Language Localization for Africa: Not Meant to Be Easy or Given Up [Deep Dive]

Posted by Vijayalaxmi Hegde on Thu, Jul 14, 2016 @ 03:40 PM

Translating for the African market can be overwhelming, not least because of the sheer number of languages. Usually companies start the first round of localization for Africa with high-demand languages such as French, Spanish, Arabic, and Portuguese, along with English, of course. However, huge swathes of the African linguistic landscape are still locked in by languages such as Swahili, isiXhosa, isiZulu and Amharic, to name just a few.

Which long-tail African languages should you be prioritizing? How easy or difficult is it to translate into them? Is it worth the effort? In this post, we try to summarize the answers to these questions.

Read More

Topics: Deep Dive

A Small Feature Roll Out, A Big Leap for Facebook's AI

Posted by Vijayalaxmi Hegde on Fri, Jul 08, 2016 @ 03:14 PM

Last week, Facebook rolled out a new feature for its users: they can now type a post in their language and choose to have it automatically translated into multiple languages. The multilingual composer, released for Facebook Pages earlier this year, is currently available only on the desktop site.

Facebook has always used language as an instrument of growth. Instant translations of Facebook posts have been available for quite some time now. So what does this new feature change? What does it tell us about Facebook's ambitions?

Read More

Topics: In the News

How Localization Skyrockets Growth [Podcast]

Posted by Libor Safar on Wed, Jul 06, 2016 @ 07:22 PM

For most companies, localization isn’t a strategic priority from the very beginning. It usually doesn’t become an issue, or even a consideration, until after a business has already established a solid track record in its own, home market. Only after building a strong footprint in its home base, management is typically convinced the next step is to expand its offerings into global markets. Translation and localization services then become catalysts to make global expansion happen.

Read More

Topics: Podcast

Why You Shouldn't Be Trying These Translation Hacks

Posted by Vijayalaxmi Hegde on Mon, Jul 04, 2016 @ 04:06 PM

There's nothing wrong with wanting to grow quickly or making the most of what you have. In fact, these are laudable qualities in a fledgling company. But I do wince a little every time I see free machine translation (MT) and some other shortcuts being listed as "translation hacks". These may serve a company in its initial content creation and customer acquisition stages, but they simply won't scale and could even upset customers.

At best, these translation "tricks" should be temporary until you can get professional services. So if you must employ hacks, you should at least know the risks you are taking.

Read More

Topics: Localization 101

What CLOs Need to Know about Localization

Posted by Vijayalaxmi Hegde on Wed, Jun 29, 2016 @ 07:25 PM

With more and more global companies employing local talent, the need to make training globally understandable and relevant adds to the list of concerns that keeps Chief Learning Officers (CLOs) up at night. Ever since Jack Welch, then CEO of General Electric, made GE the first company to have a CLO in the 1990s, hundreds of organizations have followed suit and have tackled the training issue in many different ways. Localization is the obvious solution for making training relevant globally, but what do you need to know about the process so that you can optimize your efforts? Here are some pointers.

Read More

Topics: Localization 101

10 Ways to Win the Global Click [Infographic]

Posted by Libor Safar on Tue, Jun 28, 2016 @ 06:29 PM

Different cultures shape consumer expectations and preferences for the online purchase journey in different ways. But there’s one universal truth: if savvy shoppers can’t find it, understand it, or relate to it, they won’t buy from your site.

Read More

Topics: e-Commerce Localization

Search the Moravia Blog

Subscribe via E-mail

Follow Us